The exhibitors of and visitors to the 103rd session of China Import and Export Fair in Guangzhou, South China will not be permitted to bring their part-time interpreters whom they hire temporarily into the venues during the fair, according to an urgent notice of the fair organizer announced yesterday.
University students converge outside a fair venue in Guangzhou, and wait with signs for the part-time jobs of interpretation during a previous Canton Fair.
Those in need for interpretation can go to the organizer's interpreter center for service application.
The notice of registration change is said "to provide a safe environment for trade at Canton Fair", associated with relevant requirement in controversy for non-crime record.
The interpreters control much disappoints many foreign-language majors in Guangzhou, who made up the majority of this kind of temporary interpreters during previous fair sessions.
Thousands of university students in Guangzhou and from nearby cities who majored in foreign languages or foreign trade converged outside the fair venues, and waited with signs for the part-time jobs of interpretation around the Canton Fair before. Even some foreign students in Guangzhou joined them.
They do it for money and internship experiences. Many local universities set up the fair internship programs accordingly.
Officials of overseas organizations in China need No-crime record
The staff of overseas organizations in China, including chief officials, are also required to submit their documents of No-crime record issued by the local public authorities of their residence in their registration application, as per this notice yesterday.
Editor: canton fair |